«Постигая дамские причуды, сделайте заметку, господа: иногда слова «ИДИ ОТСЮДА» означают «ИДИОТ, СЮДА»!».
В нашей адвокатской практике иногда приходится заниматься делами, которые, на первый взгляд, кажутся банальными, т.е. лишенными своеобразия, оригинальности, одним словом, заурядными. Но за каждым таким «заурядным» делом, также, как и за «громким» (в процессуальном плане), стоит человеческая судьба.
Вот какая «заурядная» история произошла с нашим клиентом – назовём его Михаил. По своему характеру Михаил эмоциональный, часто несдержанный человек. О нем можно сказать – его язык не всегда ему друг.
В нашу адвокатскую канцелярию Михаил обратился за помощью, когда получил по почте из суда обвинительный ордер (Strafbefehl). Т.е. это было уже не постановление прокуратуры о привлечении его в качестве подозреваемого либо обвиняемого, это было решение суда по уголовным делам, вынесенное в порядке упрощённого судопроизводства – без заслушивания сторон на основании заявления потерпевшего. Мы в своих статьях уже давали пояснения нашим читателям о том, что при вынесении решения в порядке упрощённого судопроизводства уголовно-процессуальный кодекс предусматривает возможность обжалования такого решения в течение 2 недель. Если лицо, в отношении которого такое решение вынесено, пропустит этот срок, решение вступит в законную силу со всеми вытекающими из этого последствиями.
Михаил со своей супругой пришли к нам вовремя – срок для обжалования пропущен не был. А это означало, что было время для подачи возражений. В этом случае судебное производство будет переведено в обычное судопроизводство и судом будут заслушаны и стороны, и свидетели (если такие окажутся). Согласно обвинительному ордеру, наш клиент обвинялся в том, что он нанёс оскорбление полицейскому в тот момент, когда тот пытался зафиксировать совершение Михаилом административного правонарушения – парковка автомобиля под запрещающим знаком. Михаил обозвал стража порядка оскорбительным словом «идиот». В Германии оскорбление полицейского считается уголовным деянием, наказание за которое, в соответствии с §185 уголовного кодекса Германии, предусмотрено в виде лишения свободы сроком до 1 года или денежного штрафа. В качестве доказательств прокуратурой были представлены показания самого полицейского и показания нашего клиента. Супруга Михаила, которая была единственным свидетелем произошедшего, допрошена не была.
Проведя беседу с клиентами, адвокат пояснил им, что в данной ситуации для того, чтобы подготовить возражения в суд, необходимо вначале ознакомиться с материалами дела – с доказательной базой обвинения. Он подготовил в суд заявление о том, что мы представляем интересы Михаила и запросил акты. После получения материалов дела и ознакомления с ними, было установлено следующее. Полицейский (он же потерпевший) показал, что в районе, где он работает, проводились ремонтные работы, и он был направлен туда. Проводя патрулирование, он обнаружил автомобиль, который стоял под запрещающим знаком. Связавшись с учреждением регистрации автомобилей, страж порядка установил, кому принадлежит автомобиль и адрес проживания владельца, и отправился по полученному адресу. Он несколько раз позвонил в дверь, но ему никто не открыл. И тогда он вызвал эвакуатор, который появился возле автомобиля одновременно с появлением его владельца. Владелец сел в машину и попытался уехать. Однако, полицейский, подойдя к автомобилю, указал ему, что он нарушил правила дорожного движения, припарковавшись в неположенном месте, и что ему повезло — эвакуатор не успел увезти машину (а это было бы связано для владельца автомобиля с большими денежными затратами). Спросил, почему водитель не открыл ему дверь, когда он в неё звонил, на что тот ответил, что был под душем и не слышал звонка. Тогда полицейский потребовал предъявить документы для составления протокола, но водитель сказал, что они остались дома и вновь попытался отъехать. Полицейский потребовал у него водительское удостоверение, но водитель занервничал, выскочил из машины и, обозвав полицейского идиотом, направился к дому. Полицейский крикнул ему вслед: «была ли в том необходимость?!», но водитель махнул рукой и ушёл. Вскоре он вернулся с документами. Полицейский считал, что ему было нанесено оскорбление при исполнении им своих служебных обязанностей, и подал уголовное заявление.
Адвокат вновь пригласил клиентов на беседу для того, чтобы ознакомить их с полученными документами и обсудить ситуацию. Мы уже указывали, что Михаил по своему характеру был человеком эмоциональным и несдержанным. Слушая адвоката, он начал нервничать – его угнетала несправедливость, так как он считал, что показания полицейского не соответствуют действительности. В таких ситуациях очень важна роль адвоката, который должен успокоить клиента и объяснить ему, что его темперамент в этой ситуации ему не поможет – нужно придерживаться имеющихся фактов и попытаться их опровергнуть другими доказательствами. И только в этом случае мы, возможно, сможем убедить суд в его невиновности. Ведь судья – тоже человек, и в сложившейся ситуации ему непросто определить истину – кто из сторон говорит правду. Судья выносит решение по своему внутреннему убеждению. Другими словами, ему достаточно указать в решении, что он доверяет показаниям одной стороны и не доверяет показаниям другой, разумеется, обосновав это. К примеру, судья указывает в решении, что показания А. логичны, основаны на жизненных фактах; давая показания, А. говорит уверенно, отвечает прямо, не задумываясь, не уходя от ответа. Б., напротив, в своих показаниях сбивчив, неуверен, ищет подсказки у своего представителя. Вот по таким признакам формируется убеждение судьи. И здесь многое зависит от умения преподнести факты, и потому следует оставить свои эмоции и сосредоточиться на доказательствах. Немного успокоившись, Михаил смог пояснить адвокату, в какой степени показания полицейского искажены. Это, правда, не решало проблемы, в принципе, но давало возможность адвокату построить свою защиту.
Перед судебным заседанием адвокат подготовил письменное обоснование представленных суду возражений, указав, что факт нанесения оскорбления не доказан и, по нашему мнению, полностью отсутствует – наш клиент слова «идиот» в адрес полицейского не произносил. Наш клиент имеет два гражданства – немецкое и российское, большую часть своей жизни прожил в России, и в кругу семьи и друзей говорит, в основном, на русском языке. Понятно, что для человека, который не знает русского, понять, о чём идёт речь, трудно, практически невозможно. Хотя, слово «идиот» является «международным» и на многих языках звучит одинаково, однако, считаем, что немецкий полицейский, услышав знакомое слово, просто вырвал его из произнесённой клиентом фразы и перевёл для себя по- своему. Когда полицейский стал требовать у нашего клиента документы, тот начал нервничать и злиться, но не на требование стража порядка, а на себя, за то, что, выскочив из дома, не взял с собой документы. Когда он вышел из автомобиля и направился к дому, полицейский пошёл в другую сторону – наш клиент это видел – и он высказался вслух по-русски: «что за идиотизм», имея в виду себя, и выразив этим своё негодование к ситуации, которую сам спровоцировал. Т.е. слово «идиот» ещё и является корнем слова «идиотизм». Но полицейский не знает русского и ему не знакомо слово «идиотизм», зато знакомо слово «идиот». Ведь является фактом, что наш клиент не выкрикивал слова в сторону полицейского и даже не смотрел в его сторону, когда это произнёс. Просто возникло недоразумение – один произнёс фразу для себя, а другой истолковал её по своему. В качестве свидетеля произошедшего адвокат назвал супругу Михаила, которая в тот момент шла ему навстречу, и просил суд её допросить. Кроме того, адвокат указал, что его клиент проживает в Германии уже 20 лет, в конфликте с законом никогда не был и вполне отдаёт себе отчёт в том, что за оскорбление полицейского, находящегося при исполнении своих служебных обязанностей, последует наказание; просил вынести его клиенту оправдательный приговор.
Это всё было изложено в письменных обоснованиях, а непосредственно перед судебным заседанием адвокат изложил свою точку зрения (в отношении игры слов) судье, добавив, что в русском языке слова «идиот» и «идёт» очень схожи в произношении, что полицейский, не зная русского языка, вполне мог услышать то, что хотел услышать, а не то, что произнёс обвиняемый.
Заслушав стороны, суд пришёл к выводу, что доказательств для вынесения обвинительного приговора явно не достаточно, но, с другой стороны, он не хотел признавать, что прокурор допустил ошибку. В таких случаях дело прекращается по основаниям, предусмотренным § 153а уголовно-процессуального кодекса Германии, когда обвиняемому не выносится обвинительный приговор, но он и не признаётся полностью оправданным. Ему предлагается добровольно перечислить определённую сумму в качестве пожертвования в адрес одной из общественных организаций, и дело закрывается. Адвокат попросил объявить короткий перерыв для того, чтобы обсудить ситуацию с клиентом — он видел, что суд колеблется, и это весьма отрицательно сказывается на состоянии его клиента. Адвокат объяснил клиенту, что, в случае вынесения решения суда не в его пользу, есть все основания обжаловать такое решение и получить положительный результат в вышестоящем суде. Но Михаил уже ничего не хотел, кроме окончания судебного разбирательства, а потому настаивал на согласии внести пожертвование. Учитывая настойчивое желание клиента, адвокат согласился на закрытии дела и внесения его клиентом пожертвования в размере 100 евро.
Надеемся, что эта статья послужит уроком для наших читателей и напомнит им, что нельзя давать волю своим эмоциям и помнить о последствиях, к которым может привести ваша несдержанность.